tirsdag den 26. juli 2011

我還有很多事情想做。
我要趁後生,有魄力有靈魂時做。
我深知自己是一個不怕走得遠,不怕走得危的人。

我想三十歲前遊南美。
我想創作一系列油畫,再開畫展。
我想當記者,令人關注一些事情。
我想在UNICEF工作,幫助我喜歡的小朋友們。
我想在外國生活時可以有一技之長來謀生。
我想學更多外語。
我想浪蕩全世界。

mandag den 29. november 2010

.

覺得自己這輩子也許會跟「文化」這二字脫離不了關係。

其實何謂「文化」, 自己也說不清。上了一個學期文化研究的課,開始理解這個世界是如何運作,而自己又是怎樣的一個角色。

稚嫩的時候,一心想要離遠老家一次,要浸淫於異國氛圍之中,感受「文化」。豈知文化哪會是風花雪月,只談藝術的一回事。整個壓抑的北國氣氛讓我認清了「文化」的本質,一切都是由人和事構成。

十零歲出頭,充滿好奇,決意可走得多遠就走得多遠,可學得幾多就學幾多。人們說巴黎是歐洲文化之城,我去了。在明信片般的街頭不斷的走,做著電影裡般各式各樣的事情 - 最後你問我法國感受了多少,文化又意會了幾多;我會說,這不過是巴黎底下自編自導自演的小短篇,並不屬於巴黎。

人們說紐約是當今文化樞紐,林林種種光影榮華盡在此城,我將去。這會否又是一篇小故事,我倆只是這齣戲的主角,以為景在紐約,便投入了她懷中。

有時不禁問問自己,走遠了,又是否走得對了?

søndag den 5. september 2010

2010 夏

想要草草記下這十九年華夏天主要所發生過的事。

工作。
這是沉悶卻人人必須經歷的部份。在附近的小區覓到了一份辦公室的工作, 於是開始營營役役的過朝十晚七一週六天的生活。可幸的是這只是一間小公司, 人丁凋零, 獨處工作的時間甚多, 能自由的工作著。每天上班還是悠閒, 吃喝玩樂, 總算為自己賺了些微旅費。

外遊。
這是短暫的人生中第二次長途旅行, 地點是法國。幾乎用畢了所有積蓄, 一手一腳包辦了機票, 住宿, 花費, 最後還能功成身退的回家。嚮往巴黎, 那個富人文氣息的浪漫的城; 嚮往法國, 那個講生活品味的慵懶的國。覓得了甚合緣的旅伴, 旅途上互相調侃。於是, 那兩星期, 我們隨意的逛, 喜歡便睡; 親自下廚, 再吃上幾小時; 看油畫賞風景, 草地野餐; 走過古老小城, 看過花賞過水。巴黎市景就在塞納河中流動, 國慶日鐵塔的煙火甚為燦爛; 在蒙馬特小山丘上看日色漸暗, 在燈火間呷一口咖啡暢談; 到法國人家中作客, 紅酒白酒玫瑰酒相間不斷。在法國東部自駕穿梭來回, 走到了邊緣, 又回到起點。我想, 我真正感受了法國。

來訪。
暑假總會有朋自遠方來。去年接待了好幾個, 但只算是萍水相逢式的友誼。這炎熱潮濕的夏接待了兩個認識上載的朋友, 短短相聚, 又身兼嚮導。英籍友人匆忙間決意來訪, 逗留了四五天。也許是英國人生性嗜喝, 這幾天都只是在中上環浪蕩, 酒吧之後還是酒吧。去過精緻的意式餐廳, 也品過鬧市中的樓上咖啡; 冒雨在燈火林立的海旁來回, 又到過小酒吧欣賞音樂, 摸著酒杯閒話家常。然後, 幾天的親密過後, 友人匆忙的又回到了戰火纍纍的城工作。


感謝那些異國的人, 異國的情調。每一個小節, 每一口呼吸, 都構成了這精彩的假期。感謝命運的變幻無常, 讓我能跟這些人和事遇上。

onsdag den 16. juni 2010

城門河上的水在流, 帶動了沙田的影;
窗外路上的燈光在流, 帶動了山下的閃爍。
叫我從兩岸流水淙淙找尋一座橋,跨過;
左岸漆黑, 右岸光亮,
握著手摸黑腳踏到了地,
這是一座橋。
流水在腳底下流動,
由東至西的流,
一點思念一絲牽掛,
隱於默默, 終於心坎。

lørdag den 5. juni 2010

有感從不同圈子中抽身離席;
中華北歐隊早已走得乾淨俐落,
其他大大小小各式各樣的人事關係圈也不復再。
只是偶爾於臉書看到各人的動向,
一圈又一圈的人環環相扣,
又疑是一幅大畫面。
最後其實也是隨心而逝,
由這一圈流去那一圈,
沒有落腳點。

fredag den 14. maj 2010

.

Thoughts in tranquility

Eyes turned to the window,
A pale mist passes in its glance.
Everything is on its place… Everything is clear.
A white sheet covers the table. It is late.
The red piano for a long time kept silent.
Even the fish in its jar,
Swimming so little, as we consider it suspended
In a dark water, and black, and dirty.
In her long dress of mourning,
She waits patiently,
The head tilted far from the threshold,
Between a pair of white curtains,
That returns to her, her love.
That returns to her the happiness.
The one that she left one day
Escape unfortunately …


Pensées sereines

Les yeux tournés vers la fenêtre,
Une brume pâle passe dans son regard.
Tout est à sa place… Tout est net.
Un drap blanc couvre la table. Il est tard.
Le piano rouge depuis longtemps s’est tu.
Même le poisson dans son bocal,
Nage si peu, qu’on le croit suspendu
A une eau sombre, et noire, et sale.
Dans sa robe longue de deuil,
Elle attend patiemment,
La tête penchée loin du seuil,
Entre une paire de rideaux blancs,
Que lui revienne son amour.
Que lui revienne le bonheur.
Celui qu’elle a laissé un jour
S’échapper par malheur…